Bolsavikland does not have exclusivity on people carrying on lengthy protests over perceived communist leanings. Philadelphia, too, is witnessing a protest that has been dragging on since early February, against Doi Moi magazine. (The magazine’s name spells similarly to, but has different diacritical marks from, the Vietnamese government’s doi moi perestroika policy. The magazine’s name means “new life.”)
Anyway, so there’s an ongoing protest against Doi Moi magazine, and you will never, ever ever, guess what the offending story was about.
Ready? Here it is: The story was about a woman’s hymen.
Seriously.
The Bolsavik is not making this up.
Nobody can.
You can read the summary by Michael Matza on the Philadelphia Inquirer here. Or you can read the detailed story as follows:
In many cities around the country, there are Vietnamese-language publications that carry mostly advertising with a few stories here and there, all copied from the Internet. They are, in a way, Viet Pennysavers with some contents.
The contents are almost all copied off of others – Nguoi Viet and Viet Bao in Orange County (which is why Van Thai Tran‘s camp made such remendous efforts getting its propaganda on these papers unedited) — as well as web sites published from Vietnam.
Doi Moi is one such publication.
And then one day it copied off an advice column about a woman’s hymen and how virgo intacta is or is not a required prerequisite for fidelity. (Doi Moi does not have a web site, but you can read the story, in Vietnamese, from its original source here.) Why someone in the 21st century still asks this kind of questions is an issue for another day.
At the end of the column, the author who lives in Vietnam threw in a line about “Uncle Ho‘s” teaching on morality. Which was copied onto the pages of Doi Moi — intacta.
How “Uncle Ho” would be relevant to a girl’s losing her virginity is, to say the least, unexpected. That’s precisely why Doi Moi was caught off-guard.
Doi Moi realized what it had done, and ran two long apologies, one running over three consecutive pages 5, 6 and 7 of its February 15 issue, and another on the front cover of its February 22 issue.
That wasn’t enough. A small band of protesters showed up on February 25, and they have been there on and off ever since.
These protesters, however, didn’t count on Doi Moi’s aggressive response.
And no surprise: Doi Moi’s publisher Quang Le (Vietnamese: Lê Thành Quang) was a graduate of South Vietnam’s national police academy (that’s him second left in photo), worked in national security for 9 years, and spent 11 years incarcerated in communist re-education camps. He is, in other words, not your average pushover.
In response to the protest, he engaged in an escalating war of words against his opponents. In the public dispute, Quang Le and his opponents each forced community activists to take side (the old with me or against me). They drew in a number of community organizations to their side, each claiming to be more authentically anti-communist than the other guy. Quang Le’s opponents include
David Vo (pictured right), publisher of Viet-My magazine, radio personality Thuoc Nguyen (Vietnamese: Nguy?n T??ng Th??c) and Toan Le (Vietnamese: Lê Toàn) publisher of the Philadelphia Asian News (web site here).
He also sued David Vo and Viet-My magazine in court, accusing them of propping up these protests to shut down the competition. The lawsuit was heard by a judge and is under advisement, but David Vo told the Inquirer “that he had backed the protest not to thwart competition but because ‘this is politics, and [Le] put communist articles in his magazine.’”
Infighting, infighting, infighting. Viet v. Viet. Here, there, everywhere. The Modus Operandi are the same: Intimidation, intimidation, intimidation. The mentalities are the same: I say you are commies, therefore I have a good cause to suppress you. Since those behaviors share the same characters, perhaps they come from a same source. Like the rotten fruits come from the poisonous tree, those IMMORAL acts must be the results of a learned set of values or culture. The message from the late author Hoang` Van Chi’ (From Colonialism to Communism) has now rung true, “If we adhered to morality, neither the French nor the Communists would be able to dominate us!” (Lecture in California 1979)
OY VAY!!!!!!
I am ashamed to be part of Vietnamese community fighting free press. Why did the Vietnamese come here? Answer: All they do is fighting against freedom.
Why the Vietnamese politicians not doing anything to help? Answer: They hiring protesters here and everywhere.
The Vietnamese politicians, the Trannies and the Janetors janitors all crooked working with funds illegally. Same like I studied of Mayor Daley in Chicago.
Freedom of speech is good for all of us. So with freedom of press, freedom of religion, freedom choosing life partners, whatever. Vietnamese politicians and protestors anti-freedom fighters. If they saying otherwise it is for winning the election. They register Vietnamese to vote to tell them how to vote. Protestors pay your taxes on your income. Do you report income?
I wishing the Vietnamese community can build community center like Chinese community center of Irvine. The money we can use to build community center going to protestors and Vietnamese politicians Trannies and Janetors. Trannies and Janetors and protestors making Vietnamese community fight and fearful of truth and secret funding all the time so community can be destroyed. They also called anti-community fighters.
My my my. Is nothing sacred?
Perhaps we are all aware by now of the 1954 letter of Albert Einstein being sold for $404,000. In this letter, the view of The Person of the Century about his own people may encourage us Vietnamese to re-think about our own kind. Here is the link: http://uk.news.yahoo.com/vdunet/20080516/ttc-einstein-letter-sells-for-170000-6315470.html
Last weirdo standing.